domingo, 17 de mayo de 2015

Buy on line

Compra on line.

Tras varios meses de trabajo, al fin tengo el honor de poder presentar mi tienda online.

La tienda es el lugar donde puedes adquirir mi obra a precios asequibles puesto que se trata de pruebas de autor, postales u obra en pequeño formato.

#Time: Spitalfields. 2014

The Other Art Fair

Si lo que deseas comprar son las ediciones limitadas ponte en contacto conmigo, visita la tienda de The Other Art Fair o estáte atento a las próximas exposiciones.

Desde aquí me gustaría aprovechar para darle a las gracias a dos personas que me han ayudado y apoyado desde el principio para convertir este sueño en realidad. A Irene López Fernández y a Luis Miguel Delgado.


#Postcards: Huesca.

©www.susanalf.es. 2014

Hacía tiempo que le daba vueltas a la idea de tener mi propia tienda online. Una lluviosa tarde de noviembre navegando por internet descubrí el blog de Luismi, Tu negocio en la nubeme suscribí a su boletín y comencé a leer. Había cosas que era incapaz de comprender, así que le escribí y le conté mis problemas, mis sueños y mi dificultad para llevarlos a cabo. Quiero darle las gracias por contestarme, ayudarme y guiarme para poder convertir una idea en realidad. 


Tu negocio en las nubes, LuisMi.

      La segunda parte del trabajo, no por ello menos importante, corresponde a Irene López por ocuparse de todos los aspectos técnicos que a mi me resultan incomprensibles.


Buy online

After a few months in preparation I can finally introduce my own shop online.

Since quite a long time ago, I was thinking I would like to have my own online shop. The store is the place where you can buy my work online at affordable prices because they are author proofs, postcards or small size pieces.

The Other Art Fair.

#Time: Spitalfields. 2014

If you would like to buy limited edition in bigger sizes, please feel free to contact me, visit The Other Art Fair shop or have a look at my upcoming exhibitions.

Tu negocio en la nube. LuisMi

I would like to say thank you for their help to Irene Lopez and Luis Miguel Delgado. They believed and helped me make my dream become a reality. On a rainy evening in November, I discovered Luismi´s blog, tu negocio en la nube, and subscribed to his bulletin. Because of some technical aspects that were quite complicated for me, I wrote to him and asked him some doubts. He answered, was very patient and friendly and I would like to thank him for helping and guiding me to make my idea a reality. 

Cyanotype. Duck with watercolour. 2014

The second thank you, not less important, is to Irene Lopez, who helped me through all technical aspects that were incomprehensible for me.

viernes, 8 de mayo de 2015

Messina,

Giuditta R. - Messina, Sicily.


  Tras varios meses de preparativos, en las próxima semanas comenzaré a desarrollar un nuevo proyecto. En unos días viajaré a Italia con el fin de investigar las tierras volcánicas de Sicilia y darle forma a nuevas ideas que tengo en mente. 

   No me gusta planificar de antemano el trabajo al milímetro, soy más partidaria de fijar una ideas iniciales y a partir de ahí dejar que la magia creativa guíe mis pasos.

   Los tres pilares sobre los que se asienta esta nueva aventura son:

  Antonello de Messina, pintor siciliano de quien se dice que fue el introductor de la pintura al óleo en Italia allá por el siglo XV. 

  El uso del color dorado y del Azul Klein, influencia y admiración por Gustav Klimt e Yves Klein.

        Paisaje, historia y tradiciones orales y escritas de la isla italiana.

  Entre el 18 de mayo y el 8 de junio compartiré, bien sea a través de imágenes o textos, el proceso de trabajo. Os invito a echar una ojeada a mi blog, a Twitter o Instagram para descubrir como avanza el proyecto.

#Álquezar. 2014

Acrylic on digital photograph.

After a few months in preparation, I will start to develop a new project soon. In a few days, I will travel to Italy to study the volcanic lands of Sicily and create a new body of work.

I do not like planning in advance, I prefer to start with some initial ideas and let creativity lead my way.

       This new adventure is supported by four pillars:
Antonello de Messina, Sicilian painter, one of the artist who introduced oil painting in Italy around century XV.
Use of gold and Blue Klein, influenced by Gustav Klimt and Yves Klein.

Sicilian landscape, history and traditions.

I would like you to join me between 18th May and 8th June through my blog, Twitter or Instagram to take a look at my workflow.



Atelier view - Giuditta R. Messina, Italy

viernes, 1 de mayo de 2015

jueves, 30 de abril de 2015

#Territorios.

Hoy me gustaría compartir con vosotros algunas fotos - borradores de #Territorios.  I would like to share with you some pictures/sketches from #Territorios.

New year of the Sheep, 2015

Chinatown, London.

#Territorios_London: Chinatown.
New year of the Sheep. 2015
©2015. Susanalf.

Madrid, 

Autoescuela, Madrid.
 Alrededor de la plaza España,



Entrada al parking de la Plaza España, Madrid.

Supermercado chino, Extremo Oriente. Madrid.

Bajos del parking del Plaza España, Madrid.

Supermercado y restaurante.

VILLARINO, Ángel. ¿A dónde van los chinos cuando mueren?: Vida y negocios de la comunidad china en España. Ed. Debate. Barcelona, 2012

jueves, 16 de abril de 2015

Entre bastidores.


En las exposiciones solo se muestra una selección de las mejores obras, las mejores según el consejo de las manos derechas a las que pedimos opinión o nuestro propio criterio que, al fin y al cabo somos, los que tenemos la última palabra.


#Postcards from North of Spain.

Bilbao: Alhóndiga.

Son numerosas ocasiones en las que muchas obras no ven la luz más allá de la intimidad de nuestro estudio.


#Time.

Uno de los primeros bocetos, marzo 2012

Av. Rufo García Rendueles - El muro, Gijón

Ahora es un periodo de trabajo entre bastidores, mi parte favorita del trabajo, pero también la que no se ve. A menudo, el público comete el error de pensar que no trabajamos, cuando es en realidad la parte más dura del trabajo. Son días para poner en orden las ideas, seleccionar el camino a seguir, redactar textos . . .  es el momento que tienes una idea, un sueño y pones en marcha todas las herramientas para convertirlo en realidad. 


#Territorios

Última fase del proyecto: experimentos con aromas.


Hoy me gustaría compartir con vosotros algunas cosas que pasan en el interior de mi estudio y que no salen de aquí.

#Time - SinPrisas. London 

Portobello Tube Station. 2011

Si tenéis cualquier duda, no dudéis en preguntar y recordad que a través de Twitter o Instagram intento compartir pequeños instantes de mi trabajo diario.

#Postcards from Northern Spain.

Oviñana - Asturias

During the exhibition we only show our best works, the best ones according our assistants or just our own opinion because, at the end, we always have the last word. Many often, many pieces of work do never leave the studio.

#Territorios_London. 2010

Stoke Newington.

Get your copy.

In these days I am working on several projects at the studio. You will discover these projects within the following weeks. Often the public think that during these days we are at the studio and relaxing but it is at this time that we work the hardest. This is also my favourite part of the work, it is time to collect our thoughts, take decisions . . . it is time to take an idea, a dream and make it come true

#Territorios. 2013

I would like to share with you something what happens inside our studio these days. Please feel free to ask if there is anything you wish to know and do not forget to follow me on Twitter or Instagram to discover these small everyday moments at work.

#Time: New York. 

Delance St. Station. 2013

lunes, 9 de marzo de 2015

lunes, 2 de marzo de 2015

Purim.

PURIM

En el calendario hebreo, durante el mes del Adar, se celebra el Purim, una festividad que conmemora el milagro que relata el Libro de Esther de la supervivencia del pueblo judío ante el ataque del rey persa Asuero.

El término Purim significa suerte. La fiesta de Purim está precedida por un ayuno menor, que comienza al amanecer y termina al ponerse el sol. El Ayuno de Ester conmemora los tres días de ayuno que guardaron Esther y los judíos persas antes de que ella se presentase ante el Rey a pedirle clemencia para su pueblo, en preparación para su reunión con el rey.

Durante la noche del Purim y la mañana de la festividad se lee en voz alta el Libro de Esther en la sinagoga. Durante esta lectura, a la que pueden asistir las mujeres y los niños, cada vez que se pronuncia el nombre de Haman se hace ruido, con carracas, zapateando, etc, para “encubrilo”.

Durante el Purim los judíos envían numerosos regalos a sus familiares y amigos, así como a los más necesitados. El Purim no es una festividad estrictamente religiosa y los negocios abren con normalidad, una de las cosas más destacadas de la festividad y que me llamó la atención cuando la descubrí es la costumbre de disfrazarse durante estos días.


Desde aquí me gustaría compartir una obra que hice con motivo de la celebración del Purim

#Territorios: Purim. 2013

Digital photo collage with red acrylic line.

Buy Purim. Limited edition of 5

Contact for other sizes and prices.


According the Hebrew calendar, Purim is a Jewish holiday celebrated during the month of Adar that commemorates the deliverance of the Jewish people in the ancient Persian Empire where a plot had been formed to destroy them. The story is recorded in the Biblical Book of Esther.

Purim means lucky. The Purim holiday is preceded by a minor fast, the Fast of Esther, which commemorates Esther's three days of fasting in preparation for her meeting with the king.

During Purim night and day, the primary commandment is to hear the reading of the Book of Esther. It is customary to boo, hiss, stamp feet and rattle gragers (noisemakers) whenever the name of Haman is mentioned in the service. The purpose of this custom is to "blot out the name of Haman."

During the festivity of Purim, Jewish send numerous presents to their relatives and friends and also people in need. Purim is not a proper religious festivity and business open as usual. One of the noted things from Purim it is put a costume, to perform plays and parodies, and to hold beauty contests. 

I would like to share today some work I made during Purim celebrations.