viernes, 1 de mayo de 2015

jueves, 30 de abril de 2015

#Territorios.

Hoy me gustaría compartir con vosotros algunas fotos - borradores de #Territorios.  I would like to share with you some pictures/sketches from #Territorios.

New year of the Sheep, 2015

Chinatown, London.

#Territorios_London: Chinatown.
New year of the Sheep. 2015
©2015. Susanalf.

Madrid, 

Autoescuela, Madrid.
 Alrededor de la plaza España,



Entrada al parking de la Plaza España, Madrid.

Supermercado chino, Extremo Oriente. Madrid.

Bajos del parking del Plaza España, Madrid.

Supermercado y restaurante.

VILLARINO, Ángel. ¿A dónde van los chinos cuando mueren?: Vida y negocios de la comunidad china en España. Ed. Debate. Barcelona, 2012

jueves, 16 de abril de 2015

Entre bastidores.


En las exposiciones solo se muestra una selección de las mejores obras, las mejores según el consejo de las manos derechas a las que pedimos opinión o nuestro propio criterio que, al fin y al cabo somos, los que tenemos la última palabra.


#Postcards from North of Spain.

Bilbao: Alhóndiga.

Son numerosas ocasiones en las que muchas obras no ven la luz más allá de la intimidad de nuestro estudio.


#Time.

Uno de los primeros bocetos, marzo 2012

Av. Rufo García Rendueles - El muro, Gijón

Ahora es un periodo de trabajo entre bastidores, mi parte favorita del trabajo, pero también la que no se ve. A menudo, el público comete el error de pensar que no trabajamos, cuando es en realidad la parte más dura del trabajo. Son días para poner en orden las ideas, seleccionar el camino a seguir, redactar textos . . .  es el momento que tienes una idea, un sueño y pones en marcha todas las herramientas para convertirlo en realidad. 


#Territorios

Última fase del proyecto: experimentos con aromas.


Hoy me gustaría compartir con vosotros algunas cosas que pasan en el interior de mi estudio y que no salen de aquí.

#Time - SinPrisas. London 

Portobello Tube Station. 2011

Si tenéis cualquier duda, no dudéis en preguntar y recordad que a través de Twitter o Instagram intento compartir pequeños instantes de mi trabajo diario.

#Postcards from Northern Spain.

Oviñana - Asturias

During the exhibition we only show our best works, the best ones according our assistants or just our own opinion because, at the end, we always have the last word. Many often, many pieces of work do never leave the studio.

#Territorios_London. 2010

Stoke Newington.

Get your copy.

In these days I am working on several projects at the studio. You will discover these projects within the following weeks. Often the public think that during these days we are at the studio and relaxing but it is at this time that we work the hardest. This is also my favourite part of the work, it is time to collect our thoughts, take decisions . . . it is time to take an idea, a dream and make it come true

#Territorios. 2013

I would like to share with you something what happens inside our studio these days. Please feel free to ask if there is anything you wish to know and do not forget to follow me on Twitter or Instagram to discover these small everyday moments at work.

#Time: New York. 

Delance St. Station. 2013

lunes, 9 de marzo de 2015

lunes, 2 de marzo de 2015

Purim.

PURIM

En el calendario hebreo, durante el mes del Adar, se celebra el Purim, una festividad que conmemora el milagro que relata el Libro de Esther de la supervivencia del pueblo judío ante el ataque del rey persa Asuero.

El término Purim significa suerte. La fiesta de Purim está precedida por un ayuno menor, que comienza al amanecer y termina al ponerse el sol. El Ayuno de Ester conmemora los tres días de ayuno que guardaron Esther y los judíos persas antes de que ella se presentase ante el Rey a pedirle clemencia para su pueblo, en preparación para su reunión con el rey.

Durante la noche del Purim y la mañana de la festividad se lee en voz alta el Libro de Esther en la sinagoga. Durante esta lectura, a la que pueden asistir las mujeres y los niños, cada vez que se pronuncia el nombre de Haman se hace ruido, con carracas, zapateando, etc, para “encubrilo”.

Durante el Purim los judíos envían numerosos regalos a sus familiares y amigos, así como a los más necesitados. El Purim no es una festividad estrictamente religiosa y los negocios abren con normalidad, una de las cosas más destacadas de la festividad y que me llamó la atención cuando la descubrí es la costumbre de disfrazarse durante estos días.


Desde aquí me gustaría compartir una obra que hice con motivo de la celebración del Purim

#Territorios: Purim. 2013

Digital photo collage with red acrylic line.

Buy Purim. Limited edition of 5

Contact for other sizes and prices.


According the Hebrew calendar, Purim is a Jewish holiday celebrated during the month of Adar that commemorates the deliverance of the Jewish people in the ancient Persian Empire where a plot had been formed to destroy them. The story is recorded in the Biblical Book of Esther.

Purim means lucky. The Purim holiday is preceded by a minor fast, the Fast of Esther, which commemorates Esther's three days of fasting in preparation for her meeting with the king.

During Purim night and day, the primary commandment is to hear the reading of the Book of Esther. It is customary to boo, hiss, stamp feet and rattle gragers (noisemakers) whenever the name of Haman is mentioned in the service. The purpose of this custom is to "blot out the name of Haman."

During the festivity of Purim, Jewish send numerous presents to their relatives and friends and also people in need. Purim is not a proper religious festivity and business open as usual. One of the noted things from Purim it is put a costume, to perform plays and parodies, and to hold beauty contests. 

I would like to share today some work I made during Purim celebrations.


lunes, 23 de febrero de 2015

Chinese New Year, 2015.


©Susanalf. 2015

    A Historic 3rd Consecutive CHINESE OPEN reclaims the multi-storey car park on Newport Place in the heart of Soho, Chinatown. You are cordially invited to join us and celebrate the arrival of sheep in our midst. Exhibition will feature over 100 international artists who work in various media including performative, video and site specific sound installation. 

©Susanalf. 2015

Previous days.


Curated by Vanya Balogh & Cedric Christie
Kindly supported by Geoffrey Leong, 
PR & Q PARK
52 Poland Street , W1F 7NQ - London

©Susanalf. 2015

Staging time. Saturday, 21st February, 2015.

Private View Party
 Sunday 22nd February 2015
12 noon until 6pm -  Level -1 & Level -7  


Almanaque is a collection of twelve photographs that I took while in New York in 2013, during the celebrations of Chinese New Year 4711 or year of the snake. Almanaque mixes Occidental and Oriental cultures and reminds us the moon calendar festivities and suggests, according to the calendar, the best dates to make certain activities and be successful.

©2015. Susanalf

Almanaque. Special edition

©Susanalf. 2015

Almanaque. Special edition.

I would like to thank you for visiting and discovering my work and I would like to wish you a happy and prosperous year of the sheep.



FAD Cool Art Stuff

Buy #Almanaque.

Write to ask for postcards sizes. 


- Still available.-


domingo, 15 de febrero de 2015

Chinese New Year, año de la oveja.


Welcome To The Year Of Sheep

Chinese new year of the sheep.
Kindly supported by Geoffrey Leong, 
PR & Q PARK
52 Poland Street , W1F 7NQ - London

Private View Party > Sunday 22nd February 2015
12 noon until 6pm > Level -1 & Level -7 / use the stairs /
Bring Your Own Booze

©2015. Susanalf

On 19th February 2015, the same day the new moon is in Pisces, according to the Chinese Almanac, year 4713 or year of the sheep will commence. This intuitive and sensitive animal predicts a favourable period to transform ire, upset or dissatisfaction into a more optimistic way of seeing life that will lead us to success.

To celebrate this new year I would like to invite you to discover my work Almanaque, during the collective show curated by Vanya Balogh and Cedric Christie that, for the third consecutive year, will take place at the multi-storey car park on Newport Place in the heart of Soho, Chinatown.

Almanaque is a collection of twelve photographs that I took while in New York in 2013, during the celebrations of Chinese New Year 4711 or year of the snake. Almanaque mixes Occidental and Oriental cultures and reminds us the moon calendar festivities and suggests, according to the calendar, the best dates to make certain activities and be successful.

Every year, on the first lunar month of the lunisolar calendar, traditionally used in China, the Festival of Spring or New Year is celebrated. On the occasion of this celebration, a new edition of the Chinese Almanac appears, an annual guide that regulates the daily activities.

Almanaque was born through the annual tradition of this diary, commonly known by its Cantonese name, Tong Sing.

The Chinese Almanac has its roots in the Imperial calendar, a balance of solar and lunar patterns traditionally maintaining harmony among heaven, earth and mankind. For more than 2000 years, each succeeding court produced an annual document regulating daily activities.

The modern Tong Sing still divides the lunar year in 12 months and 24 sub-seasons. The almanac most lasting legacy has been regulating earthly life, although many of the activities mentioned in the almanac stems from an agrarian society much removed from contemporary life in urban China.

©Susanalf.2013

Buy/compra Almanaque.

       El próximo 19 de febrero de 2015, cuando la luna nueva entre en el signo de piscis, dará comienzo, según el calendario chino, el año 4713, año de la oveja. En este año que comienza, este intuitivo y sensible animal nos augura un periodo propicio para transformar la ira, el disgusto y la insatisfacción en una forma más pacifica y optimista de ver la vida que nos conducirá al triunfo.

Para celebrar este nuevo año chino os invito a descubrir mi obra Almanaque en una exposición comisariada por Vanya Balogh y Cedric Christie que, por tercer año consecutivo, tendrá lugar en el Q Park de Newport Place en Chinatown, Londres.

Almanaque, es una colección de doce imágenes que realicé durante mi estancia en Nueva York en 2013, coincidiendo con las fiestas de celebración del año nuevo chino 4711 o de la serpiente. Almanaque fusiona la cultura occidental con la oriental y nos aconseja, siguiendo los dictados del calendario, las fechas más propicias para realizar con éxito una actividad determinada.

Cada año en el primer mes lunar del calendario lunisolar, utilizado tradicionalmente en China, se festeja el festival de la primavera o año nuevo chino. Con motivo de esta celebración del año nuevo lunar, aparece una nueva edición del almanaque chino, un documento anual que regula las actividades diarias.

Almanaque nace de la tradición anual de la publicación este manual, conocido comúnmente con su nombre cantonés: Tong Sing.

    El almanaque chino tiene su origen en el calendario imperial, un equilibrio entre los patrones solares y lunares que tradicionalmente mantienen la armonía entre la tierra, el cielo y la humanidad. Durante más de 2000 años, cada familia reinante produjo este documento anual que regula las actividades diarias.

Aunque actualmente el Tong Sing aún divide al año lunar en doce meses y 24 sub-estaciones y diariamente nos aconseja sobre las actividades apropiadas o inapropiadas para la jornada, aunque estas actividades no se han adaptado a la vida moderna en la ciudad.

©2015. Susanalf

Gong xi fa chai

©2013. Susanalf

Buy/compra Almanaque.